Infelizmente nem tudo é perfeito.
O musical Casi Ángeles – Teatro Gran Rex 2008 (Quase Anjos – o Show, no Brasil) além de ter músicas cortadas durante sua exibição (que durará apenas 60 minutos) terá as falas dos personagens dubladas. Isso porque o público alvo da novela são crianças com menos de 10 anos que possuem dificuldades com a língua espanhola.
A informação da dublagem foi confirmada pelo estúdio Dublavídeo, responsável pela adaptação brasileira da série.
Nenhum comentário:
Postar um comentário